「だるま」の裏話

 

新しく「『日本のもの』を英語で紹介するブログ」を作りました。
こちらがそのブログ「SAKURA DROPS
 
 
この文の日本語訳を下に記載していますので、日本語で読みたい方はこちらをご覧ください。
各テーマをコラム調で、短くまとめてます。
今まで、外国人の友人に聞かれたものや紹介してきたものを題材に、日本人でもこれは知らなかったけど知ってたらちょっと得意になれるな、という情報を盛り込むようにしています。
外国人に日本のものを紹介する機会のある方、外国人が興味をもつ日本独特なものに興味のある方、日本のことをもっと知りたい方、の参考になれば嬉しいです。
 
 
そして、 こちらのブログでは、そのうちのいくつか記事の裏話を紹介 したいと思います。
 
さて、今回は「だるま」です。
 
私の住んでいる街はだるま祭で有名です。
ジョージアの友人に会いに行くときに、これを持って行こうと思いつきました。
だって、この見た目面白くないですか?
しかも、人形の目を自分で書き入れるなんて、普通ないですよね。
 
ジョージアの友人に渡す時、日本ではだるまが親しまれていること、倒しても起き上がるんだということを伝えました。
そして、最後に、左目を入れることを伝えました。
するとその友人はどのように入れればいいの尋ねてきました。
私は「お坊さんは筆で文字を書くこともあるけど、普通はペンで丸く書けばいいよ。」と言うと友人はまだ不思議そうな顔で「でも、何色で?」と聞いてきました。
それを聞いて私はつい大笑いしてしまいました。笑
いえ、でも笑いごとではないですね。
ジョージアでは黒い目、青い目、茶色の目、緑やグレーがかった目の人達もいます。
目の色は必ずしも「黒」ではないのです。
だるまが日本の伝統工芸品だったこともあり、全く気の回らなかった私は一本取られました。笑
 
そこで、この記事の中では、決まりはないけれども、「目は黒ですよ」とあえて回りくどく述べています。
 
 
 
 
 
~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~

 

 

 

Are you wondering what to bring for friends as souvenirs from Japan?

だるま ( daruma ) can be an option.

 

A daruma is a doll, without arms or legs, with a round body and a predominating face painted on it.
It has strong features; bold eyebrows, a fine beard, and fastened lips.
They are typically red but various other colors also appear these day for a variety of wishes.
This is a wish doll.

 

It is considered a bringer of good luck never failing to get up even when you knock it over. A daruma is one of 張子細工 (Harikozaiku or 'papier-mache' ) which is a skeleton frame work of wood or bamboo covered by paper. The bottom is heavy, so it will get up even if it falls.

 

The eyes of a daruma are not painted. You have to paint them yourself. 
You paint it on its left (from your right) when you wish, and paint its right (from your left) when the dream comes true.
Additionally, the Japanese eyes were originally black and what we drew it in was India ink, so I've never seen daruma's eyes a different color to black, however, there's no rule for it.

 

The Japanese are familiar with だるま even not as a doll.
Some games for children are used name of daruma such as だるまさんが転んだ ( darumasan-ga-koronda),  and だるま落とし ( daruma-otoshi )

 

 

 

 

 

 

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

日本からのお土産として何を持って行こうか、お考え中ですか。
だるまは一つの案かもしれません。

 

だるまとは、手足の無く、丸い体に大きな顔の描かれた人形です。
濃い特徴があります;大胆な眉毛、立派な髭と、閉じた口
典型的には赤色をしていますが、現在では様々な色のものが多様な願いのためにあります。
願いを叶える人形なのです。

 

倒されても、必ず起き上がる、縁起物と考えられています。
だるまは張子細工の一つで、木や竹の骨組みを紙で覆ったものです。
底は重く作られ、倒れても起き上がるようになっています。

 

だるまの目は描かれていません。あなたが描かなければなりません。
だるまの左目(あなたから見て右側)を願い事をする時に描き、だるまの右目(あなたから見て左側)はその願いが叶った時に描きます。
補足すると、日本人の目は元来「黒」であり、墨汁を使用して書いていたため、私は黒以外のだるまの目は見たことは無いですが、決まりはありません。

 

日本人は人形として、だけではなく、だるまに親しんでいます。
子供の遊びにも、だるまの名前は使われているのです。
例えば、「だるまさんが転んだ」や「だるま落とし」があります。

 

 

 

 

 

関連記事

①「はし」の裏話 - FREE MOVER

②ジョージアに行ってきます!! - FREE MOVER

③東欧のおもてなし「あなたは私のゲストです」 - FREE MOVER